-
1 с непокрытой головой
с непокрытой головой barhaupt -
2 Kopf
m -(e)s, Köpfe1) головаden Kopf in den Nacken legen — запрокинуть головуer hat den Kopf voll von Sorgen — у него голова пухнет от заботsich an den Kopf greifen — схватиться за голову, спохватитьсяgedrängt Kopf an Kopf stehen — стоять вплотную друг к другуund wenn du dich gleich auf den Kopf stellst, du erreichst nichts — что хочешь делай, хоть на голову становись - ничего ты не добьёшьсяsich (D) etw. durch den Kopf gehen lassen — обдумывать что-л., призадуматься над чем-л., взвешивать что-л.ein Gedanke fuhr ( ging, schoß) ihm durch den Kopf — ему пришла в голову мысль; мысль пронеслась ( промелькнула) у него в головеdas Blut stieg ihm in den Kopf — кровь ударила ему в головуKopf oder Adler?, Kopf oder Schrift? — орёл или решка?2) лицоeinen roten Kopf bekommen — сильно покраснеть (от стыда, гнева)j-m eine Beleidigung an den Kopf werfen — бросить кому-л. в лицо оскорбление, оскорбить в лицо кого-л.3) голова, умein heller ( klarer, offener) Kopf — светлая голова, ясный умer hat einen guten Kopf — он человек с головойseinen Kopf für sich haben — быть упрямым ( своевольным); быть себе на умеseinen Kopf durchsetzen — настоять ( поставить) на своём, добиться своегоseinen Kopf aufsetzen, auf seinem Kopf(e) bestehen — стоять на своём, упорствоватьnach seinem Kopf(e) handeln — делать по-своему; идти своей дорогойetw. mit seinem Kopf(e) bezahlen — поплатиться головой за что-л.Kopf und Kragen ( seinen Kopf) aufs Spiel setzen — рисковать головой ( жизнью)sich um Kopf und Kragen reden — поплатиться головой за свои речиes geht um Kopf und Kragen, es gilt den Kopf — тут рискуешь головойje ( pro) Kopf (сокр. p. cap.) (der Bevölkerung) — на душу (населения)auf den Kopf der Bevölkerung entfallen 5 Mark — на душу населения приходится по 5 марок6) верхняя часть (чего-л.); вершина, шапка ( горы); вулканический холм; голова ( слитка); шапка ( газеты)7) головка (в разн. знач.:булавки, цветка, кристалла, рельса и др.); шляпка ( гвоздя); крюк ( хоккейной клюшки); тех. головкаversenkter Kopf — потайная ( "утопленная") головка9) кочан ( капусты); глыба ( горной породы)••er weiß nicht, wo ihm der Kopf steht — разг. он совсем завертелся, у него голова идёт кругом ( от хлопот)mir raucht der Kopf — разг. я совсем обалдел (напр., от работы)etw. tun bis der Kopf raucht — разг. до одурения заниматься чем-л.ihm wächst der Kopf durch die Haare — шутл. он начал лысетьman wird dir nicht gleich den Kopf abreißen — разг. тебя же за это не убьют ( не повесят)den Kopf hochhalten — не склонить головыKopf hoch! — выше голову!den Kopf oben behalten — не вешать голову, не падать духом, не уныватьden Kopf aus der Schlinge ziehen — избегнуть опасности ( неприятности) (букв. вытащить голову из петли)den Kopf in den Sand stecken — прятать голову под крыло, вести себя подобно страусу (не желать видеть того, что очевидно для всех)j-m den Kopf heiß ( warm) machen — разг. задать жару кому-л.; заморочить кому-л. голову ( вопросами); раззадорить кого-л.j-m den Kopf verdrehen — разг. вскружить кому-л. головуj-m den Kopf waschen — разг. намылить голову, задать головомойку кому-л.j-m den Kopf (wieder) zurechtsetzen ( zurechtrücken, zwischen die Ohren setzen) — разг. образумить кого-л.; вправить кому-л. мозги (груб.)j-m den Kopf vor die Füße ( zwischen den Beinen) legen — отрубить кому-л. голову, обезглавить кого-л.sich (D) den Kopf über etw. (A) zerbrechen — ломать себе голову над чем-л.j-m auf dem Kopf tanzen ( trampeln) — разг. совершенно игнорировать кого-л., не считаться с кем-л.; издеваться над кем-л.eins auf ( über) den Kopf kriegen — разг. получить по башке; получить нахлобучкуj-m auf den Kopf spucken — груб. нахамить кому-л.das ganze Haus auf den Kopf stellen — перевернуть весь дом вверх дном, поставить весь дом на ногиer ist nicht auf den Kopf gefallen — разг. он не дурак, он неглупsich bei den Köpfen kriegen — сцепиться, вцепиться друг другу в волосыbis über den Kopf in Schulden stecken — быть ( сидеть) по уши в долгахmit dem Kopf nach unten — очертя головуmit dem Kopf unter dem Arm kommen — разг. едва ноги приволочь ( от усталости)er sitzt mit dickem ( einem dicken) Kopf da — разг. у него голова пухнет от заботj-m über den Kopf wachsen — перерасти кого-л.; превзойти кого-л.; выйти из чьего-л. повиновенияsich über den Kopf seines Vorgesetzten hinweg an j-n wenden — обратиться к кому-л. через голову своего начальникаj-n (um) einen Kopf kürzer machen — ирон. укоротить кого-л. на целую голову (отрубить голову кому-л.)von Kopf bis Fuß, vom Kopf bis zu den Füßen — с головы до ног ( до пят)j-n vor den Kopf stoßen ( schlagen) — разг. оскорбить, задеть кого-л.was man nicht im Kopfe hat, muß man in den Beinen haben — посл. дурная голова ногам покоя не даёт -
3 barhäuptig
прил.1) общ. с обнажённой головой (с)2) высок. простоволосый, с обнажённой головой, с непокрытой головой -
4 baren Hauptes
прил.общ. с непокрытой головой, с обнажённой головой -
5 barhaupt
сущ.общ. простоволосый, с непокрытой головой, с обнажённой головой -
6 barhaupt gehen
сущ.высок. ходить с непокрытой головой, ходить с обнажённой головой -
7 barkopfs
прил.общ. простоволосый, с непокрытой головой, с обнажённой головой -
8 mit barem Haupt
нареч.общ. с непокрытой головой, с обнажённой головой -
9 Haupt
n <-(e)s, Häupter>1) высок головаblóßen [entblößten] Hauptes — с непокрытой головой
das Haupt néígen — склонить голову
das Haupt sínken lássen* — опускать голову
das Haupt hoch trágen* — высоко держать голову
erhóbenen Hauptes — с высоко поднятой головой
2) высок глава; шефdas Haupt der Famílie — глава семьи
Bei dem Vórtrag wáren führende Häupter aus Gróß- und Éínzelhandel ánwesend. — На докладе присутствовали ведущие представители оптовой и розничной торговли.
zu Häupten высок — у изголовья
gekröntes Haupt высок — коронованная особа
j-n aufs Haupt schlágen* высок — полностью победить [одолеть] кого-л
an Haupt und Glíédern книжн — полностью, во всех отношениях
bemóóstes Haupt шутл устарев — старшекурсник
-
10 abbehalten
*den Hut abbehalten — разг. продолжать держать шляпу в руке, оставаться с непокрытой головой, не надевать шляпу -
11 aufhaben
* vt разг.1) иметь на себе( на голове), иметь надетым ( головной убор)den Hut aufhaben — быть в шляпеnichts aufhaben — быть без головного убора ( с непокрытой головой)er hat viel auf — ему много задано, у него много уроковwann haben wir am Sonnabend die Geschäfte auf? — в какое время в субботу открыты магазины?er hat den Mund immer auf — он всегда чем-нибудь недоволен4) заканчивать, доедатьhast du deine Suppe auf? — ты съел свой суп? -
12 непокрытый
-
13 непокрытый
непокрытый unbedeckt с непокрытой головой mit bloßem Kopf -
14 abbehalten
гл.общ. не одевать снятый головной убор, оставаться с непокрытой головой -
15 den Hut abbehalten
прил.разг. не надевать шляпу, оставаться с непокрытой головой, продолжать держать шляпу в руке -
16 nichts aufhaben
мест.общ. быть без головного убора, быть с непокрытой головой -
17 mit bloßem Kopf
предл.общ. с непокрытой головой -
18 mit bloßem Köpf
предл.общ. с непокрытой головой -
19 abbehalten
vt: den Hut [die Mütze] abbehalten держать шляпу [шапку] в руке, оставаться с непокрытой головой. Behaltet den Hut ab, wenn ihr die Kathedrale besichtigt!Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > abbehalten
-
20 barhaupt
a высок с непокрытой головой
- 1
- 2
См. также в других словарях:
с непокрытой головой — прил., кол во синонимов: 2 • без платка (2) • простоволосый (6) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
ГЕОРГИЙ (ЮРИЙ) ВСЕВОЛОДОВИЧ — Вел. кн. мч. Георгий Всеволодович. Икона из собора Зимнего дворца. Сер. 2 я пол. XVII в. Вел. кн. мч. Георгий Всеволодович. Икона из собора Зимнего дворца. Сер. 2 я пол. XVII в. (26.11.1188, Суздаль 4.03.1238, на р. Сить, притоке р. Мологи, в… … Православная энциклопедия
ИОАНН ЛЕСТВИЧНИК — [греч. ᾿Ιωάννης τῆς Κλίμακος] (VI VII вв.), прп. (пам. 30 марта и в 4 ю Неделю Великого поста), игум. Синайского монастыря, автор классического произведения визант. аскетической письменности «Лествица Божественного восхождения». Житие Основным… … Православная энциклопедия
ИЛИЯ МУРОМЕЦ — Прп. Илия Муромец. Икона. 1 я пол. XIX в. (Благовещенский собор Благовещенского мон ря в Муроме) Прп. Илия Муромец. Икона. 1 я пол. XIX в. (Благовещенский собор Благовещенского мон ря в Муроме)(† 1188 ?), прп., Киево Печерский (пам. 19 дек., во 2 … Православная энциклопедия
ИОАНН РИЛЬСКИЙ — [Рыльский; болг. Иван Рилски] (Х в.), прп. (пам. болг. 18 авг., 19 окт., 1 июля; пам. рус. 19 окт.), наиболее почитаемый святой в Болгарии и Республике Македонии, болг. отшельник, чудотворец, считается основателем Рильского мон ря. Исторические… … Православная энциклопедия
ИСАИЯ — (XI XII вв.), прп., Киево Печерский, в Ближних пещерах почивающий (пам. 15 мая, 28 сент. в Соборе преподобных отцов, в Ближних пещерах почивающих и в Неделю 2 ю Великого поста в Соборе всех преподобных отцов Киево Печерских и всех святых, в Малой … Православная энциклопедия
ПРОСТОВОЛОСЫЙ — ПРОСТОВОЛОСЫЙ, простоволосая, простоволосое; простоволос, простоволоса, простоволосо (разг.). О женщинах: с непокрытой головой, с распущенными волосами. «Скоро де прикажут всем купчихам, стрельчихам, посадским женкам, попадьям и дьяконицам ходить … Толковый словарь Ушакова
глава 3 — КЕМ БЫЛИ ДРЕВНИЕ БРИТТЫ? Прежде чем приступить к изложению мифологической системы древних бриттов , не мешало бы уточнить, кого же именно обычно имеют в виду под этой неудачной, но общепринятой формулой. Вообще говоря, мы имеем весьма смутное … Энциклопедия мифологии
ДОЖДЕВАЯ ВОДА — (Д.в.) одна из форм атмосферных осадков. В условиях загрязненной атмосферы в Д.в. попадают растворяющиеся в ней оксиды азота и серы, пыль. В странах Западной Европы и во многих районах США и РФ в первые минуты дождя Д.в. оказывается более грязной … Экологический словарь
Молитвы — составляют неизменную принадлежность всякого религиозногокульта. У древних греков и римлян М. играли весьма важную роль при всехвыдающихся событиях частной и общественной жизни; пренебрежение к нимгрозило гневом богов. На отдельные случаи… … Энциклопедия Брокгауза и Ефрона
Одежда — (Бгадим) На иврите слово бегед означает О., включая и головной убор. Синонимы лвуш , малбуш включают также и обувь. Существительное ксут часто означает верхнюю одежду, в которую человек может завернуться. Те немногие описания О. древних евреев … Энциклопедия иудаизма